Siirry pääsisältöön

Kazuo Ishiguro, Haudattu jättiläinen

Kazuo Ishiguro oli yllätysnimi vuoden 2017 kirjallisuusnobelistiksi, mutta ei missään nimessä huono valinta: miehen tuotanto on monipuolinen, laaja ja, kuulemani mukaan, kautta linjan laadukas. Koska pyrin lukemaan kaikilta nobelisteilta jotakin ja koska minulla oli kirjahyllyssä jo valmiiksi useita Ishiguron romaaneja, tartuin Haudattuun jättiläiseen melko pian nobelistijulkistuksen jälkeen ja sain kirjan luetuksi (vasta) eilen, vaikka romaani ei ole pitkä tai edes poikkeuksellisen vaikeaselkoinen (ainakin suhteessa joihinkin toisiin lukemiini romaaneihin). Haudatun jättiläisen lukeminen kesti, koska minusta tuntui jokaisen luetun lauseen jälkeen siltä, että missasin jotakin tärkeää – jonkin suuren symbolisen oivalluksen, jonkin rinnastuksen, jonkin kirjallisuusviittauksen, jonkin teeman…

Tyyliltään Haudattu jättiläinen on vanhahtava ja kankeahko sekä erittäin dialogivetoinen. Tarina sijoittuu myytilliseen Englannin historiaan, aikaan välittömästi kuningas Arthurin valtakunnan romahtamisen jälkeen, ja hahmokaartiin kuuluu hahmoja niin mytologiasta kuin Pyöreän pöydän ritareista. Tyylin tietoisen kankeuden ja vanhahtavuuden voin hyvin selittää aihevalinnalla: olisihan se outoa, että noin 1500 vuoden takaiset hahmot puhuisivat nasevia one-linereita heitellen kuin monissa nykyisissä viihteellisemmissä romaaneissa tai toimintaelokuvissa. Myös dialogivetoisuus on ymmärrettävää ja pääosin dialogi on, kankeuden sivuuttaen, hyvää – oikeastaan koko tarina kerrotaan keskusteluissa ja varsinaista toimintaa tai kuvailua on yllättävän vähän. Jokainen repliikki on kuitenkin täynnä informaatiota, jota ei sanota ja johon pelkästään viitataan, mikä tekee tekstin lukemisesta raskaampaa kuin ennakkoon odotin. Olen kuullut sanottavan, että dialogi oli ”vieraannuttavaa” ja ymmärrän kannan täysin, vaikken allekirjoitakaan sitä välttämättä huonoksi asiaksi, koska hahmot ovat tarkoituksellisesti vieraita niin toisilleen ja itselleen kuin lukijallekin. En tiedä vieläkään pidänkö kirjan symbolisuudesta ja tavasta piilottaa niin suurta lohkoa informaatioista ja teemoista, vaikka arvostankin ratkaisua suuresti: periaatteessa juuri tällaisia kirjoja fantasia ja muut spefigenret tarvitsevat muuttuakseen elitistien silmissä oikeaksi kirjallisuudeksi… sikäli nyt moisia snobeja edes halutaan miellyttää, mistä en ole niinkään varma.

Saattaa vaikuttaa siltä, että en oikein tiedä mitä olen kirjasta mieltä tai mistä siinä haluaisin puhua. Niin juurikin: Haudatusta jättiläisestä on vaikea puhua kertomatta juonesta mitään (jokunen edellisistä teksteistäni on ollut hieman liian spoilerikyllästettyjä) ja en ole päässyt itseni kanssa yhteisymmärrykseen siitä pidänkö kirjasta, jota arvostan suuresti mutta minkä lukeminen tuntui useammin kuin kerran tai kaksi väkisin pakertamiselta. En halunnut lukea kirjaa hätäisesti, mutta en tahtonut löytää aikaa paneutua siihen sen tarvitsemalla intensiteetillä, joten jouduin lukemaan viimeiset 150-200 sivua metromatkalukemistona pari sivua kerrallaan. Tapaani ei voi pitää edes etäisesti parhaana mahdollisena, mutta elämän tylsät realiteetit on kohdattava välillä. Kenties jossakin toisessa ulottuvuudessa olisin voinut lukea kirjaa luvun päivässä täydellisellä antaumuksella ja tuossa oudossa rinnakkaistodellisuudessa olisin into pinkeänä odottanut kirjaan tarttumista, mutta valitettavasti en elä tuolla olemassaolon tasolla tällä hetkellä.

Aion silti suositella Haudattua jättiläistä kaikille kärsivällisille lukijoille. Kirjan vahvuudet ovat suuremmat kuin sen heikkoudet, ja etenkin lopetus on hieno, erittäin kaunis ja katkeransuloinen.

Aloituskappale Helene Bützowin suomennoksena:

Missään ei ollut niitä mutkittelevia kujia ja hiljaisia ketoja, niitä joista Englanti myöhemmin tuli tunnetuksi. Niiden sijasta oli mailikaupalla karua, kesytöntä maastoa; siellä täällä kulki polku rosoisten kukkuloiden tai kolkon nummen yli. Suurin osa roomalaisten rakentamista teistä oli muuttunut kulkukelvottomiksi tai kasvanut umpeen, sulautunut takaisin luontoon. Jokien ja marskimaiden yllä leijui jäinen sumu, ja se sopi erinomaisen hyvin jättiläisille joita alueella vielä silloin asui. Seudun ihmiset – on kysyttävä, mikä oli saanut heidät asettumaan niin synkkään kolkkaan – saattoivat hyvinkin pelätä noita olentoja, joiden puuskuttava hengitys kuului kauan ennen kuin niiden epämuodostunut hahmo tuli sumusta näkyviin. Sellaisissa hirviöissä ei kuitenkaan ollut mitään ihmettelemistä. Ne eivät olleet ihmisille muuta kuin jokapäiväinen riesa, ja siihen aikaan oli monia muitakin huolenaiheita. Miten saada ravinto kovasta maasta; miten saada polttopuut riittämään; miten pysäyttää tauti joka saattoi tappaa kymmenen sikaa yhdessä päivässä ja aiheuttaa vihreää ihottumaa lasten poskiin. (S.9)

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Petri Silas, Alexi Laiho - kitara, kaaos & kontrolli

Olen useassa eri asiayhteydessä maininnut, että Children of Bodomin musiikki, etenkin yhtyeen kolmoslevy Follow the Reaper (2001), on vaikuttanut kehitykseeni niin musiikkimakuni kuin persoonallisuuteni tiimoilta enemmän kuin mikään muu taide- tai viihdetuote. Lähimmäs pääsee David Eddingsin Belgarionin taru -fantasiakirjasarja, mutta Eddingsin kirjat olisivat luultavasti jääneet lukematta, mikäli en olisi koskaan hurahtanut metallimusiikkiin, mikä puolestaan tapahtui Bodomin musiikin kautta. Kovimmat Bodom-fanivuoteni ovat takana päin, mutta myönnän silti jännittäneeni Alexi Laihon haastattelemista armon vuonna 2019 ja kyllähän miekkosesta tehty elämänkerta oli luettava tuoreeltaan. Alexi Laiho – kitara, kaaos & kontrolli on pinnallinen elämänkerta miekkosesta, jonka elämästä voisi saada paljon mehukkaammankin kirjan. Liekö ratkaisun takana managementti, kustantamo, Laiho itse tai kirjan haastatteluista kokoon parsinut Petri Silas (tai kaikki/jotkin mainituista), mutta ...

Erich Maria Remarque, Länsirintamalta ei mitään uutta

Vaikka olen mukana lukuhaasteessa jo kolmatta vuotta putkeen, en juuri anna lukuhaasteen kohtien vaikuttaa lukemiseni valitsemiseen. Luen mitä luen ja valikoin sitten kohdan, johon se sopii. Tällä kertaa, kuitenkin, kiinnitin huomiota Helmetin lukuhaasteen listauksessa kohtaan ”kirja, joka liittyy ensimmäisen maailmansodan aikaan” ja käsitin, että perkele, en ole lukenut ensimmäisestä maailmansodasta kertovaa romaania pitkään aikaan – ja kun hyllystä löytyy se ultimaatinen ensimmäistä maailmansotaa käsittelevä romaani, miksikäs ei? Erich Maria Remaquen Länsirintamalta ei mitään uutta oli yksi aikansa kiistellyimpiä romaaneja, ainakin Saksassa. Se ilmestyi kymmenen vuotta ensimmäisen maailmansodan päättymisen jälkeen ja vain karvan yli kahdessasadassa sivussa se tiivistää hirmuisen määrän kokemuksia ja mielikuvia sodasta, jonka piti päättää kaikki sodat. Sotilaat ovat vain ihmisiä, jotka haluavat sodan loppuvan; he eivät halua sotia, he eivät halua tappaa, he sympatisoivat (kuten...

Joe Hill, The Fireman

Tällä kertaa blogitekstini on hitusen toisenlainen: toisin kuin jokaisen aiemmin käsittelemäni kirjan kohdalla, en lukenut Joe Hillin The Fireman ia loppuun. Luin ensimmäiset noin 150 sivua, kunnes totesin kyllästyneeni niin lopullisesti, että siirryn mieluummin johonkin muuhun kirjaan. Suurin syy kyllästymiseeni oli kirjan kokonaisvaltainen tylsyys, mutta ei tapahtumien puuttumisen, vaan niiden tavanomaisuuden ja ennalta-arvattavuuden takia. Ensimmäisen sadan sivun aikana yhteiskunta, sellaisena kuin se on, tuhoutuu, tai ainakin sirpaloituu sairaiden ja terveiden klikkeihin – päähahmo Harper on saanut tartunnan taudista, mutta yrittää vältellä kohtaloaan (kuolemaa joko taudin tai terveiden toimesta), koska hän on raskaana. Tähän päälle psykoottinen aviomies, joka on puuduttavan yksiulotteinen, ja jos aluksi hänen käytöksensä on laskettavissa vain hysterian piikkiin, pian Harper huomaa miekkosen olleen aina totaalipaskiainen ilmeisesti sen takia, ettei kirjassa saisi olla liikaa mor...