Olen oikein mainiosti tietoinen, että John Grisham myy
enemmän kirjoja kuin haluan edes selvittää, mutta olen jättänyt hänen kirjansa
kirjakauppoihin ja kirjastoihin luultavasti juurikin siitä syystä: jos joku on
noin suosittu trillerikirjailija, hänellä täytyy olla todella pitkäikäinen
sarja, jonka kelkkaan mukaan hyppääminen kesken matkan ei liene helppoa –
oletus, jossa olin ainakin osin väärässä, koska lukemani Camino Island on itsenäinen teos. Lisäksi, ei sovi unohtaa, että
suurella menekillä siunattua jokavuotista jännärikirjallisuutta eivät yleensä
laatupaineet vaivaa. Silti päätin napata Camino
Islandin lukuun, koska sen idea vaikutti hyvältä ja saanpahan taas yhden ”kyllä
mä voin sitä haukkua, kun mä oon sitä lukenukin” -tarran kokoelmaani.
Camino Islandin
keskiössä on viisi käsikirjoitusta, F. Scott Fitzgeraldin alkuperäiset
käsikirjoitukset, jotka varastetaan heist-tyylisellä juonella kirjan
ensimmäisen luvun aikana. Seuraavaksi esitellään Camino Island -saarella
Floridassa asustava Bruce Cable, joka kerää harvinaisia kirjoja, sekä
tuskaileva kirjailija Mercer Mann, joka saa työtehtäväkseen selvittää, ovatko
Fitzgeraldin kässärit Cablella. Kaltaistani bibliofiiliä tällainen harvinaisten
kirjojen kanssa leikkiminen tietenkin kiinnostaa, joten myönnän avoimesti, että
jos aihepiiri olisi ollut jokin toinen, en olisi kirjaan tarttunut. Mutta niin
vain, hyvän aloituksen ja kiinnostavan konseptin voimalla aloitin elämäni ensimmäisen
Grishamin lukemisen – ja tiedätkö mitä? Se oli ihan ok. Kaukana hyvästä ja
vielä kauempana erinomaisesta, mutta ihan riittävän viihdyttävä kestääkseen
vaivoin 300 sivua. Se tosin olisi ollut parempi, jos se ei olisi ollut
trilleri. Annas kun selitän.
Ensimmäinen luku, kaikessa viihdyttävyydessään, on kronikka,
jossa kerrotaan mitä tapahtuu eikä juuri muuta. Siinä ei ole päähahmoa, siinä
ei vilkaista kunnolla hahmojen päiden sisään, vaan yksinkertaisesti kerrataan
hahmojen toimia. Saattaa kuulostaa jonkun korvaan kiinnostavalta, mutta se on
varsin väsyttävää luettavaa – onneksi kronikkaa on vain kahdesti kirjassa
(alussa ja lopussa). Toinen luku jatkaa kronikointia, joskin tällä kertaa
käydään läpi tarpeettomassa mitassa Cablen päätyminen arvostetuksi
kirjakauppiaaksi sekä hänen ja hänen vaimonsa tapaaminen. Vasta (?) kolmannessa
luvussa eli n. sivun 70 paikkeilla lukija tapaa päähahmon Mercerin.
Kolmosluvusta loppuun saakka kirja muistuttaa trilleriä vain ajoittain ja nuo
hetket vaikuttavat enemmän jälkiajatuksilta (kuin Grisham olisi tajunnut, että
perkeleen perkele, tämähän piti olla jännäri!) ja esimerkiksi pakollisten
pahisten kiikuttaminen mukana on juonen kannalta tarpeetonta. Lopussa taas
kiristetään tapahtumaruuvia ja kronikoidaan läpi loppufinaali. Väliin jäävät n.
200 sivua ovat, minulle, kirjan kiinnostavin osuus, vaikka/koska ne ovat
pikemminkin tavallista draamaromaania eikä mitään ”räjähdys tai murha joka
sivulla” -tempohirvitystä, jollaiseen valitettavan moni trilleri tuntuu
sortuvan. Tuo keskiosa käytetään Mercerin kanssa, kun hän tutustuu Camino
Islandin muihin kirjailijoihin sekä tietenkin Cableen, ja ihastuu
kirjakauppiaaseen, joka johtaa yllättävän siedettävästi toteutettuun
romanssiin. (Tämä olisi spoileri, jos siitä ei puhuttaisi jo ensimmäisen Mercerin
luvun aikana.)
Jos Camino Island
kertoisi vain tuskailevasta kirjailijasta, harvinaisuuksia diilaavasta
kirjakauppiaasta ja käsittelisi Fitzgerald-kässäreitä jonakin muuna kuin
tyylipuhtaana MacGuffinina, kyseessä voisi hyvinkin olla parempi kirja. Jos
Mercer vain sattumalta päätyisi Cablen salaisuuden, Fitzgerald-kässärien,
äärelle ja tuskailisi, mitä tehdä ja mikä olisi oikea tapa toimia - ilmiantaako
ihastus vai vaietako - mielestäni siitä saisi kiinnostavamman kirjan kuin
väkinäisesti toteutetusta kissa-ja-hiiri-leikistä. Kenties Grisham olisi
halunnutkin kirjoittaa vain draamaromaanin Merceristä ja siinä ohessa Brucesta
ja kässäreistä, mutta agentti/kustantamo/yleisö vaati jännäriä – mene ja tiedä.
Niin tai näin, Camino Island sai
minulta kolme tähteä Goodreads.comissa, mutta se oli heikko kolmonen, siinä ja
siinä, että olisi jäänyt kahteen. Se asia, joka nosti kirjan karvan verran
kolmosen puolelle, oli suhteellinen moraalinen harmaus, jossa pahiksia ovat
vain ryöstäjät.
Aloituskappale:
The imposter borrowed the name of Neville
Manchin, an actual professor of American literature at Portland State and
soon-to-be doctoral student at Stanford. In his letter, on perfectly forged
collage stationary, “Professor Manchin” claimed to be a budding scholar of F.
Scott Fitzgerald and was keen to see the great writer’s “manuscripts and papers”
during a forthcoming trip to the East Coast. The letter was addressed to Dr.
Jeffery Brown, Director of Manuscripts Division, Department of Rare Books and
Special Collections, Firestone Library, Princeton University. It arrived with a
few others, was duly sorted and passed along, and eventually landed on the desk
of Ed Folk, a career junior librarian whose task, among several other
monotonous ones, was to verify the credentials of the person who wrote the
letter.
(Pokkaripainos, s.1)
Kommentit
Lähetä kommentti