Sofi Oksanen -haasteeni jatkuu Baby Janen muodossa. Valjun vaikutelman tehneen Stalinin lehmien jälkeen toivon, että Baby Janessa olisi fiksattu monia tai
ainakin joitakin suurimmista ongelmista esikoisen kanssa eli etenkin, että
jokaiseen ilmansuuntaan rönsyilevä tarina olisi saatu fokusoitua yhteen
tarinalinjaan ja pääteemaan. Proosassa ei ollut mitään vikaa alun alkaenkaan,
joten siihen ei tarvitse muutoksia juuri tehdä, mutta kunhan tarinankerronnan
konstit olisivat paremmin hallussa…
Monessa asiassa Baby
Jane on parempi kirja kuin Stalinin
lehmät: se keskittyy yhteen päähahmoon, yhteen pääteemaan, yhteen
tarinalinjaan – joka on hyvin samankaltainen kuin esikoisen kiinnostavin osuus
(syömishäiriökuvaukset) – ja sivumääräkin on pudonnut alle puoleen esikoisen
melkein viidestäsadasta sivusta. Baby
Jane fokusoituu päähahmoon, hänen paniikkihäiriöiseen tyttöystäväänsä
Pikiin, tämän taloudenhoitajaystävään Bossaan ja heidän jonkinsorttiseen
triangelidraamaansa. Päähahmo (jonka nimi meni minulta ohi, vaikka se on
saatettu jossain välissä mainita) sairastaa itse masennusta ja hän hankkii
elannon Pikin kanssa kauppaamalla teksti-tv:n välityksellä käytettyjä pikkuhousuja,
sukkiksia ja tamponeja. Pokkaripainoksen takakansitekstissä kuvataan hahmoja ”ajautuneena
hyvinvointiyhteiskunnan turvaverkkojen ulkopuolelle” ja jo pelkästään tämä
kuvaus on kiinnostavampi kuin kaikki isoäidin suvun traumat 1940-luvun Virossa Stalinin lehmissä. Lisäksi hattua on
pakko nostaa siitä, että nyt, toisin kuin viimeksi, tarina on jäsennetty
fiksummin viiteen suunnilleen yhtä pitkään osaan, siinä missä esikoisen kaksi
kolmesta osasta olivat yhteensä noin viitisenkymmentä sivua.
Kaikki tämä kuulostaa, toivon, siltä, että pitäisin Baby Janea Stalinin lehmiä parempana romaanina, mutta siinä olisit väärässä.
Syy on varsin yksinkertainen: Baby Jane
on aivan julmetun tylsä kirja. Idea ja teemat ovat kiinnostavia, mutta kirja ei
lähde koskaan kunnolla liikkeelle. Asiat eivät tapahdu luontevasti, vaan
puolivälin point-of-no-return (sanoisin mikä tapahtuma, mutta kirjan lukeneet
varmaan tietävät mistä puhun ja lukemattomat vain spoilaantuisivat) tulee
puskista, perustelematta ja ennakoimatta eikä se tunnu kuuluvan samaan kirjaan
kuin hitaasti jännitettä kerryttänyt ihmissuhdedraama ennen ja jälkeen sen. Stalinin lehmissä, ongelmistaan
huolimatta, Oksanen kuvasi kiinnostavasti Neuvosto-Viron tilaa, sen muutosta
itsenäisyyden myötä, käsitteli itätyttöteemaa (joka nousi pari päivää sitten
jälleen pinnalle, kiitos Oksasen Melania Trumpille osoittaman kirjeen) ja
maalasi päähahmon suhteesta syömishäiriöönsä tavanomaisesta poikkeavan, mikä
teki siitä kiinnostavaa. Ei Baby Janessa:
hahmot ovat surkeita, koska ovat surkeita ja surkuttelevat surkeuttaan, kunhan
taas vetävät päät täyteen, kuuntelevat Courtney Lovea ja diilaavat likaisia
alusvaatteitaan. Tarina ei mene mihinkään – tai siltä se ainakin tuntui – ja vaikka
luin kirjan loppuun eilen, minulla on vaikeuksia kuvailla ainuttakaan kohtausta
siitä, kun taas useita viikkoja sitten lukemani Stalinin lehmät jätti monia mielenkiintoisia tilanteita
takaraivoon.
Tätä kaikkea on, jälleen, varsin kitkeränsuloista
kirjoittaa, koska Baby Janessa on
hyvän romaanin ainekset. Siihen pitäisi saada kiinnostavampi ja vetävämpi
jännite päähahmojen välille sekä jokin koukku, joka vetäisi lukijan mukanaan
ensimmäiseltä sivulta viimeiselle. Nyt tuota koukkua – kuuluisaa Mysteeriä,
jota toisinaan pilkkaan – väläytellään aina silloin-tällöin, mutta liian
myöhään, liian vähän, liian teennäisesti ja liian epäselvästi. Lisäksi, minulle
kysymys siitä, miten parisuhde hajoaa, ei ole niin kiinnostava kuin päähahmojen
mielenterveysongelmat ja niiden ylenkatseinen sivuuttaminen yhteiskunnan
toimesta. Ilmeisesti twistiksi tarkoitettu lopetuskin lässähtää, kiitos
toisaalta liian ennalta-arvaamattoman ja toisaalta liian tyhjästä tempaistun
käänteen, jota en mainitse, koska se olisi spoileri. Saattaa olla, että koska
kirja ponnistaa Bette Davisin elokuvasta Mitä
tapahtuikaan Baby Janelle, lähdemateriaalin tunteminen helpottaisi, mutta
minusta romaanin pitäisi kyetä seisomaan myös omilla jaloillaan, sen pitäisi
olla järkevä itsenäisesti ja olla kiinnostava ilman lähdemateriaalin
tuntemustakin.
Hyvän Sofi Oksasen romaanin metsästys jatkuu piakkoin Puhdistuksella. Sen nyt ainakin luulisi olevan
hyvä, kiitos Finlandia-palkinnon ja kansainvälisen menestyksen. Toivoa sopii.
Ylipitkän avauskappaleen pari ensimmäistä virkettä:
Piki oli ehdottomasti
kaupungin coolein lepakko, kun tulin Helsinkiin nuorena tyttönä ja naisten
suhteen täysin kokemattomana. Piki oli minua kymmenen vuotta vanhempi ja oli jo
ehtinyt nähdä kaiken Helsingin homomaailmasta. Nykyisten ja jo kaatuneiden
homobaarien tiskit hän oli kolunnut ja pessyt milloin kaatuneilla tuopeilla,
milloin omalla oksennuksellaan, milloin nokkavan pikku rekan nenäverellä. Hän
oli osallistunut vapautuspäiville ja marssinut kulkueissa ja notkunut
Gambrinissa ja hänen kuvansa virnisteli Seta-lehdessä. Ja hän tunsi kaikki ja
kaikki tunsivat hänet. (Silberfeldt, pokkaripainos 2011. S. 11.)
Kommentit
Lähetä kommentti