Inhoan, edelleen, termejä kuten ”naiskirjallisuus”, ”mieskirjallisuus”,
”fantasiakirjallisuus”, ”viihdekirjallisuus” ja ”korkeakirjallisuus”. Nämä ovat
näppäriä suuntaviivoja, kokoavia termejä, mutta valitettavan usein lukijat
jäävät jumiin näihin termeihin, kieltäytyen katsomasta suuntaviivojen ohi. Oikeasti
monet näistä leimoista liittyvät vain yhteen aspektiin kulloisessakin
romaanissa – esimerkiksi viihdekirjallisuudella viitataan karrikoidummin
juonivetoiseen lukemistoon, kun korkeakirjallisuus kumpuaa enemmän fokuksesta teemoihin
ja hahmoihin. Koska pidän näitä leimoja lukijakuntaa tarpeettomasti rajaavina,
pelkkinä markkinoinnin apuvälineinä ja usein epäinformatiivisina, suosin ja
pyrin välttämään niitä viimeiseen saakka.
Asenteestani huolimatta pyrin lukemaan vähintään kerran
vuodessa yhden romaanin, joka saatettaisiin leimata ”naisten kirjallisuudeksi”,
”hömpäksi” tai chick-litiksi, mutta oikeasti luen tuon kirjan, koska se on niin
kaukana omalla epämukavuusalueellani. Viime vuonna tuo kirja oli Henriikka
Rönkkösen Mielikuvituspoikaystävä,
joka oli ihan jees – proosa oli parempaa kuin osasin odottaa, vaikka kirjassa
olikin merkittäviä kerronnallisia heikkouksia (johtuen lähinnä aihevalinnasta
ja tavasta käsitellä valittua aihetta). Tänä vuonna ”naiskirjan” löytäminen
kesti osaltani yllättävänkin pitkään ja aloin jo hieman stressata, että
joutuisin lukemaan Sophie Kinsellaa tai Jojo Moyesia. Alkukesästä minulle
kehaistiin Gail Honeymanin esikoisromaania
Eleanor Oliphant Is Completely Fine, jota väitettiin hyväksi mutta epätyypilliseksi
”naiskirjallisuudeksi”; orastava ongelmani ratkesi kuin itsestään.
Eleanor Oliphant Is
Completely Finesta puhuminen epätavallisena ”naiskirjallisuutena” on yllättävän
hyvä kuvaus, koska monissa kohdin kirja välttää arkkityyppiratkaisut, vaikka
seuraakin genrevalinnan mukaista juonikaavaa… ainakin pääpiirteissään. Mukaan
sekoitettaan myös mysteerijuonta, mutta tavanomaisesta kaikkivoipaista Mysteeristä
Honeymanin ratkaisun erottaa se, ettei päähahmo valtaosan ajasta edes halua selvittää
menneisyytensä haamuja. Kirjan idea on siinä, että päähahmo-Eleanor on erittäin
rutinoitunut ja aluksi autismin skaalalla suhailevalta vaikuttava noin kolmekymppinen
nainen, joka ihastuu erään pienen paikallisen bändin solistiin. Hän alkaa
suunnitella elämäänsä laulajan kanssa, saa ensimmäisen kaverinsa siinä ohessa
ja joutuu rikkomaan tiukat rutiininsa kohdatakseen kaverinsa mukanaan tuomat
tavanomaisuudet ja irrationaalisuudet.
Heitän tähän kohtaan keskirankan spoilerivaroituksen.
Jatkakaa omalla vastuulla; viimeisessä kappaleessa yleisempää yhteenvetoa.
Oikeastaan kirja on juonivetoinen – kiitos Mysteerin – mutta
silti siinä ei tapahdu paljoakaan. Valtaosa juonesta tapahtuu Eleanorin pään sisällä,
mutta ei dallasmaisella ”kaikki olikin vain unta” -tyylisellä tavalla. Kirja
rakentuu enemmän Eleanorin kasvun ja hahmonkehityksen kuin Mysteerin varaan ja
juuri siitä kirjassa pidin eniten; uskon, että olemme kaikki samaa mieltä
siitä, että Eleanorin hahmo on kirjan parasta antia. Aina kun kirja lähti haparoimaan
kohti tyypillisiä ”naiskirja-” ja mysteerijuoniratkaisuja, pelkäsin tylsistyväni
siihen. Juuri tuo Mysteeri oli kirjan isolla marginaalilla heikointa osa-aluetta,
kiitos ennalta-arvattavan ja suoraan sanottuna ankean yksinkertaisen
salaisuuden; vastaavasti ”naiskirjaratkaisuissa” Honeyman onnistui olemaan
kuitenkin riittävän hillitty, fokusoitunut ja (suhteellisen) monitulkintainen,
että en osannut arvata jokaista käännettä kahtasataa sivua aiemmin. Etenkin
tapa, jolla yksi hahmokonflikti jätettiin ratkaisematta, oli kerrassaan
erinomaista itsehillintää Honeymanilta.
Ei Eleanor Oliphant Is
Completely Fine mikään mestariteos ole, mutta paras tähän asti lukemistani ”naiskirjoista”,
eikä pelkästään siksi, että se on niin erilainen naiskirja, vaan koska se on
hyvin kirjoitettu. Honeymanin onnistuu tuoda Eleanorin kertojaääni läpi
erinomaisesti ja ilman, että se tuntuu piinalliselta tai väkinäiseltä
pakottamiselta – lukija todella kokee tarinan Eleanorin, ei Honeymanin, kautta.
Jos olet kaltaiseni tyyppi, joka haluaa lukea monipuolisesti kirjallisuutta, Eleanor Oliphant Is Completely Fine
(suomennettu nimellä Eleanorille kuuluu
ihan hyvää) on ehdottomasti kokeilun arvoinen – se tuskin mullistaa
elämäsi, mutta muistuttaa siitä, että ”nais-” tai viihdekirjallisuuden ei
tarvitse olla laiskasti kirjoitettua.
Aloituskappale, pehmeäkantisen brittipainoksen sivulta 3:
When people ask me what
I do – taxi drivers, dental hygienists – I tell them I work in an office. In
almost nine years, no one’s ever asked what kind of office, or what sort of job
I do there. I can’t decide whether that’s because I fit perfectly with their
idea of what an office worker looks like, or whether people the phrase work
in an office and automatically fill in
the blanks themselves – lady doing photocopying, man tapping at a keyboard. I’m
not complaining. I’m delighted that I don’t have to get into the fascinating
intricacies of accounts receivable with them. When I first started working
here, whenever anyone asked, I used to tell them that I worked for a graphic
design company, but then they assumed I was a creative type. It became a bit
boring to see their faces blank over when I explained that it was back office
stuff, that I didn’t get to use the fine-tipped pens and the fancy software.
Kommentit
Lähetä kommentti